字号:

感受北京无障碍设施的进步(名家话北京)

2015年04月09日 来源:凤凰网

415c48f4-debc-460d-abcb-a434def543ba_size67_w400_h373.jpg

杨佳:我是湖南人,最早在郑州上大学,1985年考上中科院大学研究生后,就一直住在北京。我在北京完成了研究生学业,并成了中科院最年轻的老师。29岁时,我患眼疾失明,经历了人生最痛苦的阶段。然而,经过不懈的努力,我不仅坚持完成中科院的教学工作,而且成为哈佛大学建校300多年来第一位获得MPA(公共管理硕士)学位的外国盲人学生,当选了联合国残疾人权利委员会副主席,成为了全国政协委员。2000年,我当选了“北京十大杰出青年”。2013年,我又入选为当年的“北京榜样”。

我对北京有着深厚的感情,这里见证了我人生最大的挫折,同样也是我跌倒重新站起来的地方。

作为一名盲人,我对推动残疾人无障碍工作情有独钟。上世纪90年代初,我第一个将盲道和红绿灯的语音导盲ISO国际标准翻译成中文。我还积极参与各项无障碍建设工作,多次前往地铁、机场、剧院、旅游景点、车站等处,体验盲道和其它无障碍设施的状况,呼吁对盲人出行安全的保障。

2008年北京奥运会前,我当选为北京首届“两岸五地奥运之友”。2007年,我在担任北京奥组委志愿者工作顾问时,将哈佛大学所学公共服务管理知识运用到了志愿者管理和教学中。当时,在志愿者培训中,我负责的是教授“英语”和“跨文化沟通”。我认为,作为志愿者,仅仅有一口流利的英语是远远不够的,最重要的是要有一颗平等待人的心,真诚、善意地对待来自五湖四海的人,无论他是健全的还是残疾的。这些理念及培训,在后来都取得不错的效果。

当你在乘坐北京地铁时,是否关注过用英文报的站名?这当中也有我的贡献。2008年,我提交了一份“关于举办高水平奥运会,北京地铁应提升英语报站水平的提案”。当时,北京地铁英文报站有一些不太标准甚至错误的地方,我深感这与北京国际化大都市的水平不匹配,特别是当时北京奥运会马上要举办了,这样的英文报站水平,不利于提升中国的国际形象。我的提议得到了北京市有关方面的积极回应,还邀请我前去座谈,随后这一状况有很大改善。

现在的北京,在城市道路中,为方便盲人行走,修建了盲道;在建筑物方面,大型公共建筑以及小区居民楼,修建了许多方便乘轮椅残疾人和老年人出入的坡道和无障碍设施。总的来看,无障碍设施和各类面向残疾人的辅助设施的建设,还有不少可以改进和提升的地方。我看到了很多的进步,同样今后也会不断用自己的努力来推动北京无障碍设施更大的改进。(作者为全国政协委员、九三学社中央常委、中国科学院大学教授、中国盲协副主席。本报记者 叶晓楠整理)

版权声明

  • 中国残疾人网站所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经中国残疾人网站许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将中国残疾人网站的各项资源转载、复制、编辑或发布用于其他任何场合;不得将其中任何形式的资讯散发给其他方,不可将这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用中国残疾人网站的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得中国残疾人网站的授权。
  • 凡本网注明“来源:XXX(非中国残疾人网站)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
  • 若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请即与中国残疾人网站联系,本网将迅速给您回应并做处理。
    电话:010-84639477 邮箱:chinadp08@126.com