字号:

第七届世界手语大会在郑州开幕

2014年10月14日 来源:郑州晚报

(郑州晚报记者 张竞昳 文/图)你知道无声的手语跟我们的口语一样丰富多彩吗?昨日上午,第七届世界手语大会在中州大学开幕,4位手语翻译员把嘉宾们的讲话分别用自然手语、中国手语、韩国手语和国际手语等4种手语传达给了在场的聋人朋友们。据悉,这是世界手语大会首次在中国举行。

第七届世界手语大会的主题是“提高手语翻译质量,促进社会无障碍建设”,在3天的会期中,来自美、英、德、韩等15个国家和中国台湾、香港的学者代表,将围绕手语、手语语言学、聋人文化、聋人教育等议题进行研讨,提升我国手语语言学和聋人教育研究水平,走向国际平台。

在近1个小时的开幕议程中,4位手语翻译姑娘几乎一刻也没闲着,她们用丰富的肢体和表情语言,分别通过自然手语、中国手语、韩国手语、国际手语,为聋人朋友们介绍着开幕式的情况,她们当中,有3人是聋人。

手语也有“外语”和“方言”

美国手语、德国手语、日本手语……作为一种语言的分支,每一个国家都有自己的手语,可以说,世界上有多少种外语,就有多少种手语。在中国,手语则更加丰富多彩,不同地方的手语有很大的差别。

有人认为,手语是一种简单的肢体语言,不过是些固定的手势,记住了这些手势就可以了。真正与聋人交流时才发现,即便是已经把《中国手语》书上所有的词语和名式都记住了,沟通仍然有极大的障碍。因为,不同地方的聋人使用的多是不同的自然手语,相当于地方方言,有很强的地域性特点,专业上一般称之为“自然手语”。

中州大学特教学院李老师介绍,作为一种肢体语言,手语要配合不同的表情表达不同的感受,因此,每个人都有自己的手语风格。另外,有时候一个手势代表很多个意思,容易混淆,这就需要口型配合,再加上必须有的表情和体态,才能把手语打活。因此,学习手语,要与时俱进,不断充电。

版权声明

  • 中国残疾人网站所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经中国残疾人网站许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将中国残疾人网站的各项资源转载、复制、编辑或发布用于其他任何场合;不得将其中任何形式的资讯散发给其他方,不可将这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用中国残疾人网站的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得中国残疾人网站的授权。
  • 凡本网注明“来源:XXX(非中国残疾人网站)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
  • 若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请即与中国残疾人网站联系,本网将迅速给您回应并做处理。
    电话:010-84639477 邮箱:chinadp08@126.com